LES MOTS DE LIAISON (palavras de link)

Les Mots De Liaison (palavras de link)

LES MOTS DE LIAISON (palavras de link)

As palavras de ligação permitem estruturar a expressão escrita e oral. Ele esclarece a garantia entre as ideias e é o reflexo de um pensamento estruturado. No entanto, eles são menos utilizados em inglês do que em francês, mas não abusem! Les plus courants descansados e, mas, então et ou. Les mots de liaisons são agrupados de maneiras seguintes.

Derramar

ORDEM AS IDEIAS

  • Primeiro (ly), segundo (ly), finalmente / ultimamente: premièrement, deuxièmement, finalement
  • resumir, resumir, em resumo: pour résumer, en breve
  • Para concluir, em conclusão: para concluir
ADICIONAR UMA IDEIA

Além disso, além disso, além disso: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est

Victoria é uma ótima atriz. Além disso, ela é uma escritora talentosa.

  • além disso, além de (+N/+V-ing): en plus de Conheci apenas três pessoas além de
  • também, também: também

         Conheci Alison e conheci John também

EXPERIMENTAR O MAS
  • For sb(not) to do sth : pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc

        O carro parou para eu atravessar a rua.

  • Para, em ordem(não): pour (ne pas), afin de (ne pas), de façon à (ne pas),

          eu vim para te vejo. /Eu vim para não para fique em casa.

  • So (that): pour que, de façon que

         Nós modificaremos seu carro para que usa menos óleo.

EXPERIMENTAR A CAUSA
  • Como: como

         Como ele estava atrasado, ele decidiu correr.

  • Porque: parce que

          Eu saí em segurança porque Eu sabia que ele estava lá

  • Por causa de, devido a: à causa de, em razão de

         Ele não veio por causa de/devido a a neve.

  • Para: carro

         Ela estava muito orgulhosa, para ela tinha se saído bem.

  • Para (fazer algo/ter feito algo): pour faire/avoir fait qqc

          Ele foi demitido para chegando atrasado

  • Desde: puisque
FAZER UMA COMPARAÇÃO
  • Como: como

         O aluno fez como o professor lhe disse.

  • Como se, como se: comme si

         Viva cada dia como se fosse o seu último.

EXPERIMENTAR UMA CONDIÇÃO
  • Contanto que, com a condição de que: tant que, à condição que

         Você pode copiar um CD desde que é para uso pessoal.

  • Se: sim

          Se continue tentando, você vai conseguir.

  • Ou então, caso contrário, se+não: Sinon

         Não beba antes de dirigir, ou então você pode colocar em risco muitas vidas humanas

  • a menos que: à menos que

         Eles não farão o trabalho a menos que eu os ameace.

EXPERIMENTAR A CONSEQUÊNCIA
  • Consequentemente, como consequência, como resultado: por consequência

         A Irlanda sofreu uma fome desastrosa na década de 1840. Consequentemente, muitas pessoas fugiram para o exterior.

  • Então: então, então

         Ele estava doente, então ele não veio à reunião.

  • É por isso que : c'est pourquoi

         Ela odeia dirigir, é por isso ela vem de bicicleta.

  • Portanto: por conseguinte

         Ele estava fora, portanto ele não a viu.

EXPRIMER LE CONTRASTE E L'OPPOSITION
  • Pelo contrário: au contraire

         Ele não pagou. Pelo contrário, ele pediu dinheiro.

  • Ao contrário: à la difference de

         Diferente seus colegas, Gina é trabalhadora.

  • Ao contrário de: contrairement à

         Ao contrário de crença popular, tomates não são vegetais.

  • Considerando que, enquanto: alors que, tandis que

          Ela foi para a faculdade de direito, enquanto ela estudou matemática.

FAIRE DES SUPPOSITIONS E DES HYPOTHESES
  • Se: sim

         Se você o ajuda, ele terá sucesso

         Se você o ajudou, ele teria sucesso

         Se você o tivesse ajudado, ele teria conseguido

  • Se (…ou): sim

          Não tenho certeza se Eu tranquei a porta (ou não)

EXPRIMER LA CONCESSION OU LA RESTRICTION
  • Embora, entretanto, enquanto: bien que, quoique

         Embora/ no entanto ela era pobre e recusou o dinheiro dele.

  • Mesmo que, mesmo que, apesar do fato de que: même si, bien que, en dépit du fait que

         Ele lhe contou a verdade, embora ele sabia que ela ficaria chateada.

  • Apesar de (= apesar de): malgré, en dépit de

         O aeroporto permaneceu aberto apesar de/ apesar de a neve.

  • De qualquer forma, de qualquer forma: de toute façon

         Ela me disse para não ligar, mas eu vou ligar de qualquer forma.

  • Contudo, ainda, (e) contudo, no entanto: pourtant, cependant, néanmoins

         Estávamos cansados. No entanto, nós gostamos do show.

  • Embora: pourtant (souvent en fin de frase)

          Ele estava bravo. Ele disse obrigado no entanto.

  • Qualquer que seja, quem quer que seja, onde quer que seja: peu importe, quoi, qui, quand, ou (que)

          Ele vai onde quer que ele quer, em qualquer momento ele quer.

DONNER UN EXEMPLO
  • Por exemplo, por exemplo: par exemple

         Minha família ama história. Meu irmão, por exemplo, quer se tornar um genealogista.

SITUAR-SE NO TEMPO
  • Como: então, no momento em que

Quando entrei na sala, ele riu de mim

  • Assim que: dès que

         Eu te ligo assim que Recebi sua carta.

  • Para: desde, pingente

         Nevou para duas horas ontem.

  • Enquanto isso/(no) meio tempo : enquanto isso temps

         O médico verá você na semana que vem. Enquanto issoQuero que você fique na cama.

  • Desde: desde

         Já faz 10 anos desde Eu vim aqui pela primeira vez.

  • Até (até): jusqu'à (ce que), (neg) avant

         Vou esperar até Sábado. / Não estarei em casa até essa noite.

  • Quando: quand

         Eu te ligo quando Eu chego lá.

  • Enquanto: pendente que

          Alguém ligou enquanto você estava fora.

  • Enquanto: enquanto tant que

         Enquanto/ Desde que há vida, há esperança.

  • No entanto: (interrogativo) déjà, (negativo) encore

         No carro, as crianças perguntavam: « Mamãe, chegamos? ainda? » / Meu trabalho não está terminado ainda, mas estou muito feliz com isso.

Nota  Repérer les mots ayant plusieurs sem o uso e o reconhecimento mais facilmente.

Parmi ces mots, notez ceux qui ont à la fois un sens temporal et un sens «logique»

 
Temporal
Lógica
Desde Desde Puisque
Então Então Então
Para Pingente/depuis Carro
Ainda Déjà Cependente
Enquanto Pingente que Então que
Como Então que Como

 

Indo além

LES MOTS DE LIAISON (palavras de link)

  • Desde: depuis – Já faz 10 anos desde Eu vim aqui pela primeira vez.

Identificar palavras com múltiplos significados ajuda em seu uso e reconhecimento. Palavras de ligação são importantes para conectar ideias e criar coerência na escrita. Por exemplo, desde é usado para indicar um período de tempo começando do passado. Similarmente, until ou till denota um ponto no tempo antes de um evento específico.

Quando é usado para indicar a ocorrência de um evento em relação a outro. Enquanto pode ser usado para descrever ações que acontecem simultaneamente. Além disso, ainda pode ter significados diferentes dependendo do contexto.

Abrir :

Segunda a Sexta 08:00 - 20:00
Sábado 08:00 AM - 08:00 PM

LSA.GLOBAL

Mantemos três valores essenciais na educação e nos negócios: Honestidade, Disciplina e Fidelidade. Por meio desses valores, nos esforçamos para exceder as expectativas de nossos alunos e clientes com nosso trabalho. A LSA.GLOBAL tem orgulho em fornecer serviços de idiomas para uma base de clientes de mais de 1.600, sabendo que nossos clientes confiam em nossos serviços e que não estaríamos onde estamos hoje sem eles.

+44 737 846 1403

Reino Unido, 182-184 High Street North East Ham London E6 2JA, Número do escritório: 7662

——————-

Camarões, Douala III, Madagascar – Combi Crossroads – Caixa Postal: 13079

+237 696 20 67 31

Direitos autorais © 2025

Academia de Serviços de Idiomas LSA.GLOBAL  

Todos os direitos reservados.