
LES MOTS DE LIAISON (palavras de link)

LES MOTS DE LIAISON (palavras de link)
As palavras de ligação permitem estruturar a expressão escrita e oral. Ele esclarece a garantia entre as ideias e é o reflexo de um pensamento estruturado. No entanto, eles são menos utilizados em inglês do que em francês, mas não abusem! Les plus courants descansados e, mas, então et ou. Les mots de liaisons são agrupados de maneiras seguintes.
Derramar
ORDEM AS IDEIAS
- Primeiro (ly), segundo (ly), finalmente / ultimamente: premièrement, deuxièmement, finalement
- resumir, resumir, em resumo: pour résumer, en breve
- Para concluir, em conclusão: para concluir
ADICIONAR UMA IDEIA
Além disso, além disso, além disso: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est
Victoria é uma ótima atriz. Além disso, ela é uma escritora talentosa.
- além disso, além de (+N/+V-ing): en plus de Conheci apenas três pessoas além de
- também, também: também
Conheci Alison e conheci John também
EXPERIMENTAR O MAS
- For sb(not) to do sth : pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc
O carro parou para eu atravessar a rua.
- Para, em ordem(não): pour (ne pas), afin de (ne pas), de façon à (ne pas),
eu vim para te vejo. /Eu vim para não para fique em casa.
- So (that): pour que, de façon que
Nós modificaremos seu carro para que usa menos óleo.
EXPERIMENTAR A CAUSA
- Como: como
Como ele estava atrasado, ele decidiu correr.
- Porque: parce que
Eu saí em segurança porque Eu sabia que ele estava lá
- Por causa de, devido a: à causa de, em razão de
Ele não veio por causa de/devido a a neve.
- Para: carro
Ela estava muito orgulhosa, para ela tinha se saído bem.
- Para (fazer algo/ter feito algo): pour faire/avoir fait qqc
Ele foi demitido para chegando atrasado
- Desde: puisque
FAZER UMA COMPARAÇÃO
- Como: como
O aluno fez como o professor lhe disse.
- Como se, como se: comme si
Viva cada dia como se fosse o seu último.
EXPERIMENTAR UMA CONDIÇÃO
- Contanto que, com a condição de que: tant que, à condição que
Você pode copiar um CD desde que é para uso pessoal.
- Se: sim
Se continue tentando, você vai conseguir.
- Ou então, caso contrário, se+não: Sinon
Não beba antes de dirigir, ou então você pode colocar em risco muitas vidas humanas
- a menos que: à menos que
Eles não farão o trabalho a menos que eu os ameace.
EXPERIMENTAR A CONSEQUÊNCIA
- Consequentemente, como consequência, como resultado: por consequência
A Irlanda sofreu uma fome desastrosa na década de 1840. Consequentemente, muitas pessoas fugiram para o exterior.
- Então: então, então
Ele estava doente, então ele não veio à reunião.
- É por isso que : c'est pourquoi
Ela odeia dirigir, é por isso ela vem de bicicleta.
- Portanto: por conseguinte
Ele estava fora, portanto ele não a viu.
EXPRIMER LE CONTRASTE E L'OPPOSITION
- Pelo contrário: au contraire
Ele não pagou. Pelo contrário, ele pediu dinheiro.
- Ao contrário: à la difference de
Diferente seus colegas, Gina é trabalhadora.
- Ao contrário de: contrairement à
Ao contrário de crença popular, tomates não são vegetais.
- Considerando que, enquanto: alors que, tandis que
Ela foi para a faculdade de direito, enquanto ela estudou matemática.
FAIRE DES SUPPOSITIONS E DES HYPOTHESES
- Se: sim
Se você o ajuda, ele terá sucesso
Se você o ajudou, ele teria sucesso
Se você o tivesse ajudado, ele teria conseguido
- Se (…ou): sim
Não tenho certeza se Eu tranquei a porta (ou não)
EXPRIMER LA CONCESSION OU LA RESTRICTION
- Embora, entretanto, enquanto: bien que, quoique
Embora/ no entanto ela era pobre e recusou o dinheiro dele.
- Mesmo que, mesmo que, apesar do fato de que: même si, bien que, en dépit du fait que
Ele lhe contou a verdade, embora ele sabia que ela ficaria chateada.
- Apesar de (= apesar de): malgré, en dépit de
O aeroporto permaneceu aberto apesar de/ apesar de a neve.
- De qualquer forma, de qualquer forma: de toute façon
Ela me disse para não ligar, mas eu vou ligar de qualquer forma.
- Contudo, ainda, (e) contudo, no entanto: pourtant, cependant, néanmoins
Estávamos cansados. No entanto, nós gostamos do show.
- Embora: pourtant (souvent en fin de frase)
Ele estava bravo. Ele disse obrigado no entanto.
- Qualquer que seja, quem quer que seja, onde quer que seja: peu importe, quoi, qui, quand, ou (que)
Ele vai onde quer que ele quer, em qualquer momento ele quer.
DONNER UN EXEMPLO
- Por exemplo, por exemplo: par exemple
Minha família ama história. Meu irmão, por exemplo, quer se tornar um genealogista.
SITUAR-SE NO TEMPO
- Como: então, no momento em que
Quando entrei na sala, ele riu de mim
- Assim que: dès que
Eu te ligo assim que Recebi sua carta.
- Para: desde, pingente
Nevou para duas horas ontem.
- Enquanto isso/(no) meio tempo : enquanto isso temps
O médico verá você na semana que vem. Enquanto issoQuero que você fique na cama.
- Desde: desde
Já faz 10 anos desde Eu vim aqui pela primeira vez.
- Até (até): jusqu'à (ce que), (neg) avant
Vou esperar até Sábado. / Não estarei em casa até essa noite.
- Quando: quand
Eu te ligo quando Eu chego lá.
- Enquanto: pendente que
Alguém ligou enquanto você estava fora.
- Enquanto: enquanto tant que
Enquanto/ Desde que há vida, há esperança.
- No entanto: (interrogativo) déjà, (negativo) encore
No carro, as crianças perguntavam: « Mamãe, chegamos? ainda? » / Meu trabalho não está terminado ainda, mas estou muito feliz com isso.
Nota Repérer les mots ayant plusieurs sem o uso e o reconhecimento mais facilmente.
Parmi ces mots, notez ceux qui ont à la fois un sens temporal et un sens «logique»
Temporal |
Lógica |
|
Desde | Desde | Puisque |
Então | Então | Então |
Para | Pingente/depuis | Carro |
Ainda | Déjà | Cependente |
Enquanto | Pingente que | Então que |
Como | Então que | Como |
Indo além
LES MOTS DE LIAISON (palavras de link)
- Desde: depuis – Já faz 10 anos desde Eu vim aqui pela primeira vez.
Identificar palavras com múltiplos significados ajuda em seu uso e reconhecimento. Palavras de ligação são importantes para conectar ideias e criar coerência na escrita. Por exemplo, desde é usado para indicar um período de tempo começando do passado. Similarmente, until ou till denota um ponto no tempo antes de um evento específico.
Quando é usado para indicar a ocorrência de um evento em relação a outro. Enquanto pode ser usado para descrever ações que acontecem simultaneamente. Além disso, ainda pode ter significados diferentes dependendo do contexto.