COMMENT COMPRENDRE LES CONSIGNES

Kommentar Comprendre Les Consignes

KOMMENTIEREN SIE ZUM VERSAND: Im Allgemeinen werden alle Übungen, die einem Versender beigefügt sind, und Fragen zur Lösung eines bestimmten Problems gestellt. Ihr Arbeitgeber nutzt auch die Möglichkeit, Englisch zu versenden, um Sie zu einem Gespräch einzuladen. Es ist nicht erforderlich, dass Sie alles verstehen, was Sie benötigen, um eine Korrektur vorzunehmen und zu beantworten.

  1. Sie hören einen Satz, den Sie finden, nachdem Sie einen Text gelesen haben:
  2. Suchen Sie die Sätze heraus, die das Verhalten der Hauptfigur beschreiben.

Faut-il:

A. Lesen Sie den Text und wiederholen Sie die Phrasen, die die Hauptstimme beschreiben?

B. Suchen Sie nach den Ausdrücken, die den Charakter bestimmen: Ist die Person nicht sympathisch?

C. Stellen Sie sich vor, dass die Hauptfigur nicht sympathisch ist?

Ich habe eine weitere Frage gestellt, die Sie für die Begegnung benötigen:

  • Was würden Sie tun, wenn Sie John wären?
  • A. Was ist los mit John?
  • B. Was ist los mit John?
  • C. Was ist los mit John?

Faut-il:

Ihre Antwort lautet wie folgt:

  • a. Ich denke, John sollte gehen …
  • b. Wenn ich John wäre, würde ich wahrscheinlich gehen …
  • c. John könnte sicherlich gehen …

Si vous avez répondu b. Alle drei Fragen, die Sie erhalten, sind vollständig. Also, Sie müssen einen Vorteil mitbringen, indem Sie beispielsweise einen Vorteil für den Teilnehmer mitnehmen. Sie finden hier die Vokabeln, die Ihnen nützlich sein könnten.

DIE PERSÖNLICHKEITEN

EnglischDeutsch
Wie viele Charaktere kommen im Text vor bzw. werden dort erwähnt? / Wer ist die Hauptfigur?Kombinationen von Personen werden im Text erwähnt? / Qui est le personnage Principal ?
Sagen Sie, was Sie über John wissen: vollständiger Name, Alter, Beruf, Hobbys, Familie.Dies sagt, was Sie auf John gespeichert haben: sein vollständiger Name (Prénom + nom), sein Alter, seine Arbeit (Aufmerksamkeit, sein Beruf ist ein falscher Freund), seine Hobbys, seine Familie.
Welche Beziehung besteht zwischen den Charakteren? = Wie sind die Charaktere verwandt? John ist Sarahs SchwagerWas ist das Pfandrecht der Eltern zwischen den Personen? John ist der Freund von Sarah.
Beschreiben Sie ihre Beziehung. Sie verstehen sich (nicht) gut.Décrivez leurs rapports (amicaux, conflictuels, etc.) Ils (ne) s'entendent pas.
Was ist Johns (sozialer) Hintergrund?  Was für ein (soziales) Milieu ist John?
Wie verhält sich Jim? / Beschreiben Sie sein Verhalten. Er verhält sich unhöflich.Kommentieren Sie, wie Jim sich in diesem Fall wiederfindet? décrivez son comportement. Il se comporte de façon impolies

DIE ZEIT UND DER ORT

EnglischDeutsch
Lokalisieren Sie den Tatort. / Finden Sie den Ort. / Sagen Sie, wo die Szene spielt.Situez la scène (der Ort ist ein Pseudonym, das „Lieu“ bedeutet).
Wo / wann spielt / passiert die Szene? Die Szene könnte Anfang der 1960er Jahre / im Winter / abends / um 8 Uhr stattfinden. Die Szene spielt in Großbritannien / bei Joe / in der Nähe des Postamts / auf dem Dachboden.Oder wie ist die Szene passiert? Die Szene wurde vor dem Debüt in den 60er-Jahren in der Nacht vor 8 Stunden gespielt. Die Szene passierte an der Royaume Uni / chez Joe / près de la poste / au Grenier.

ELEMENTE EINES TEXTES

EnglischFranzösisch
StellungnahmeBejahung
SatzPhrase
Phrase = AusdruckAusdruck, Wortgruppe
Excerpt = Auszug (aus)Auszug (aus…)
LinieVerse (Lied, Poesie)
Strophe = VersStrophe (Chanson, Poesie)

Interpunktion

EnglischFranzösisch
KommaJungfrau
PunktPunkt
Fragezeichen/ AusrufezeichenFrage-/Ausrufezeichen
in Klammernin Klammern
kursiv/ kursiv gedrucktin kursiv
in Fettschriftim Gras
unterstrichenSouligné - Übersetzung

GRAMMIER

EnglischDeutsch
ArtikelArtikel
Verb, Adjektiv, AdverbVerb, Adjektiv, Adverb
ZeitformZeitarbeiter
ModaleModaux (muss, kann, darf, wird usw.)
Substantiv, PronomenName/Vorname
WurzelRacine (mit einem Wort)
VergleichsformenVergleiche
Zusammengesetzte AdjektiveZusammengesetzte Adjektive
Direkte / indirekte RedeDiskours direkt / indirekt
QuantifiziererQuantifizierer (einige, viel, viele usw.)
Satz (Haupt-/Nebensatz)Vorschlag (principale /subordonnée)

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK

EnglischDeutsch
KolumneMeinungsartikel
TagebucheintragSeite des Intime-Journals
Bericht / KontoKonto rendu
Fortsetzung (einer Geschichte)Suite (aus einer Geschichte)

AUTRES MOTS ET EXPRESSIONS UTILES

EnglischDeutsch
Anwenden auf = entsprechenAnwenden auf
Kreis / Unterstrich / HäkchenBegleiter / Begleiterin / Begleiter
HinweisIndex
VerbindenRelier
Äquivalent für/ Gegenteil zuÄquivalent /im Gegenteil
BeweisVermutungen, Tatsachen
AusfüllenVervollständigen, neu laden
Suchen / entdecken / lokalisieren / herauspicken / heraushebenSuchen/Identifizieren
Implizieren = bedeutenSignifikant, Implikator
In deinen eigenen WortenMit Ihren eigenen Worten
SchlagwörterSchlüsselwort
ListeListe anzeigen von
ÜbereinstimmenEntsprechende Angaben
Eine qualifizierte AntwortEine nuancierte Antwort
Zitat = ZitatCiter – Zitat
Auf etw verweisenAuf qqc verweisen
Umformulieren = umschreibenUmformulierer
Richtig = passend = angemessenAngemessen
Starter = AufforderungenAmerces de Phrases (qu'il faut compléter)
Sum up = zusammenfassen/ Eine ZusammenfassungLebenslauf – ein Lebenslauf

Übersetzungswebsite

Übersetzung, Dolmetschen, Lokalisierung, Lektorat, Korrekturlesen, Untertitelung, Voice-Over, Transkription

Offen :

Montag - Freitag 08:00 - 20:00 Uhr
Samstag 08:00 - 20:00 Uhr

LSA.GLOBAL

Wir vertreten drei Grundwerte in Bildung und Wirtschaft: Ehrlichkeit, Disziplin und Treue. Durch diese Werte streben wir danach, die Erwartungen unserer Lernenden und Kunden mit unserer Arbeit zu übertreffen. LSA.GLOBAL ist stolz darauf, Sprachdienstleistungen für einen Kundenstamm von über 1.600 Kunden bereitzustellen, und weiß, dass unsere Kunden unseren Dienstleistungen vertrauen und dass wir ohne sie nicht dort wären, wo wir heute sind.

+44 737 846 1403

Vereinigtes Königreich, 182-184 High Street North East Ham London E6 2JA, Büronummer: 7662

——————-

Kamerun, Douala III, Madagaskar – Combi Crossroads – Postfach: 13079

+237 696 20 67 31

Urheberrecht © 2025

LSA.GLOBAL Sprachendienst-Akademie  

Alle Rechte vorbehalten.