LES MOTS DE LIAISON (Parole che collegano)

Les Mots De Liaison (Parole di collegamento)

LES MOTS DE LIAISON (Parole che collegano)

Le parole di collegamento consentono di strutturare l'espressione scritta e orale. Ils chiarifient le lien entre les idées et sont le reflet d'une pensée structurée. Tuttavia, ils sont moins utilisés en anglais qu'en français, alors n'en abusez pas! Les plus courants restent e, ma, so et or. Le parole di collegamento sono raggruppate in modi successivi.

Versare

ORDINA LE IDEE

  • Primo(ly), secondo(ly), infine /latly : premièrement, deuxièmement, finalement
  • riassumere, riassumere, in breve: pour résumer, en bref
  • Per concludere, in conclusione: pour conclude
AGGIUNGI UN'IDEA

Inoltre, inoltre, inoltre, inoltre: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est

Victoria è una grande attrice. Inoltre, è una scrittrice di talento.

  • inoltre, oltre a (+N/+V-ing): en plus de Ho incontrato solo tre persone oltre
  • anche, anche: anche

         Ho incontrato Alison e ho incontrato John pure

SPERIMENTARE IL BUT
  • Per sb(non) fare qc : pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc

        La macchina si è fermata per io per attraversare la strada.

  • A, in ordine(non): pour (ne pas), afin de (ne pas), de façon à (ne pas),

          Sono venuto A ci vediamo. /Sono venuto per non A resta a casa.

  • Quindi (quello): pour que, de façon que

         Modificheremo la tua auto affinché consuma meno petrolio.

ESPRIMERE LA CAUSA
  • Come: come

         COME era in ritardo, decise di scappare.

  • Perché: perché

          Sono partito sicuro Perché Sapevo che lui era lì

  • A causa di, a causa di: à causa di, in ragione di

         Non è venuto a causa di/a causa di la neve.

  • Per: auto

         Era molto orgogliosa, per aveva fatto bene.

  • Per (fare qc/aver fatto qc): pour faire/avoir fait qqc

          È stato licenziato per arrivare in ritardo

  • Da: puisque
FARE UN CONFRONTO
  • Come: come

         L'alunno ha fatto COME gli disse l'insegnante.

  • Come se, come se: comme si

         Vivi ogni giorno come se fosse l'ultima.

SPERIMENTARE UNA CONDIZIONE
  • Purché, a condizione che: tant que, à condition que

         Puoi copiare un CD fino a quando è per uso personale.

  • Se: sì

          Se continua a provare e avrai successo.

  • Oppure, altrimenti, se+non: Sinone

         Non bere prima di guidare, oppure potresti mettere in pericolo molte vite umane

  • a meno che: a meno che

         Non faranno il loro lavoro se non li minaccerò.

ESPRIMERE LA CONSEGUENZA
  • Di conseguenza, di conseguenza, di conseguenza: per conseguenza

         L'Irlanda subì una carestia disastrosa negli anni '40 dell'Ottocento. Di conseguenza, molte persone fuggirono all'estero.

  • Quindi: quindi, allora

         Era malato, COSÌ non è venuto alla riunione.

  • Ecco perché: è per questo che

         Odia guidare, Ecco perché lei viene in bicicletta.

  • Pertanto: di conseguenza

         Lui era via, Perciò non la vide.

EXPRIMER LE CONTRASTE ET L'OPPOSITION
  • Al contrario: al contrario

         Non ha pagato. Al contrario, chiese soldi.

  • A differenza di: a differenza di

         A differenza di i suoi colleghi, Gina è una gran lavoratrice.

  • Contrario a: contrairement à

         Contrariamente a Secondo la credenza popolare, i pomodori non sono verdure.

  • Mentre, while: alors que, tandis que

          Ha frequentato la facoltà di giurisprudenza, mentre ha studiato matematica.

FAIRE DES SUPPOSITIONS ET DES HYPOTHESES
  • Se: sì

         Se se lo aiuti, lui avrà successo

         Se se lo avessi aiutato, avrebbe avuto successo

         Se se lo avessi aiutato, ci sarebbe riuscito

  • Se (…o): si

          I’m uncertain se Ho chiuso la porta (o no)

EXPRIMER LA CONCESSION OU LA RESTRICTION
  • Anche se, però, mentre: bien que, quoique

         Sebbene/ Anche se era povera e rifiutò i suoi soldi.

  • Anche se, anche se, malgrado il fatto che: même si, bien que, en dépit du fait que

         Le ha detto la verità, nonostante sapeva che lei si sarebbe arrabbiata.

  • Nonostante (= nonostante): malgré, en dépit de

         L'aeroporto è rimasto aperto nonostante/ nonostante la neve.

  • Comunque, comunque: in ogni caso

         Mi ha detto di non chiamare, ma lo farò Comunque.

  • Tuttavia, ancora, (e) ancora, tuttavia: pourtant, cependant, néanmoins

         Eravamo stanchi. Tuttavia, ci siamo goduti lo spettacolo.

  • Sebbene : pourtant ( souvent en fin de Phrase)

          Era arrabbiato. Ha detto grazie Anche se.

  • Qualunque cosa, chiunque, ovunque, ogni volta: peu importe, quoi, qui, quand, ou (que)

          Lui va ovunque lui vuole, ogni volta lui vuole.

DONNER UN ESEMPIO
  • Ad esempio, per esempio: per esempio

         La mia famiglia ama la storia. Mio fratello, ad esempio, vuole diventare un genealogista.

SITUARE NEL TEMPO
  • Come: allora, al momento

Quando entrai nella stanza, lui rise di me

  • Non appena: dopo

         Ti chiamerò non appena Ricevo la tua lettera.

  • Per : da, pendente

         Ha nevicato per due ore ieri.

  • Nel frattempo/(nel) frattempo : pendant ce temps

         Il medico ti visiterà la prossima settimana. IntantoVoglio che tu resti a letto.

  • Da: da

         Sono passati 10 anni Da Sono arrivato qui per la prima volta.

  • Fino (fino a): jusqu'à (ce que), (neg) avant

         Aspetterò fino Sabato. / Non sarò a casa Fino a stasera.

  • Quando: quattro

         Ti chiamerò Quando Ci arrivo.

  • Mentre: pendente che

          Qualcuno ha chiamato Mentre eri via.

  • Mentre: finché tant que

         Mentre/ Fino a quando c'è vita, c'è speranza.

  • Eppure: (interrogatif) déjà, (negatif) bis

         In macchina i bambini continuavano a chiedere: «Mamma, siamo arrivati?» Ancora? » / Il mio lavoro non è finito Ancora, ma ne sono abbastanza soddisfatto.

Nota bene  Ripetere le parole più sensate per l'utilizzo e la ricognizione più facile.

Parmi queste parole, nota quelle che hanno un senso temporale e un senso «logico»

 
Temporale
Logica
Da Da allora Puzzolente
Poi Allora Allora
Per Ciondolo/da Auto
Ancora Già Tuttavia
Mentre Ciondolo che Quindi che
COME Quindi che Come

 

Andare oltre

LES MOTS DE LIAISON (Parole che collegano)

  • Da: da – Sono passati 10 anni Da Sono arrivato qui per la prima volta.

Individuare parole con significati multipli aiuta nel loro utilizzo e riconoscimento. Le parole di collegamento sono importanti per collegare idee e creare coerenza nella scrittura. Ad esempio, Da è usato per indicare un intervallo di tempo che inizia dal passato. Allo stesso modo, until o till denota un punto nel tempo prima di un evento specifico.

Quando si usa per indicare il verificarsi di un evento in relazione a un altro. Mentre può essere utilizzato per descrivere azioni che si verificano simultaneamente. Inoltre, Ancora può avere significati diversi a seconda del contesto.

Aprire :

Lunedì - Venerdì 08:00 - 20:00
Sabato 08:00 - 20:00

LSA.GLOBALE

Sosteniamo tre valori fondamentali nell'istruzione e nel business: onestà, disciplina e fedeltà. Attraverso questi valori, ci impegniamo a superare le aspettative dei nostri studenti e clienti con il nostro lavoro. LSA.GLOBAL è orgogliosa di fornire servizi linguistici a una base clienti di oltre 1.600 persone, sapendo che i nostri clienti hanno fiducia nei nostri servizi e che non saremmo dove siamo oggi senza di loro.

+44 737 846 1403

Regno Unito, 182-184 High Street North East Ham London E6 2JA, numero ufficio: 7662

——————-

Camerun, Douala III, Madagascar – Combi Crossroads – PO Box: 13079

+237 696 20 67 31

Diritto d'autore © 2025

Accademia di servizi linguistici LSA.GLOBAL  

Tutti i diritti riservati.