COMMENT COMPRENDRE LES CONSIGNES

Comment Comprendre Les Consignes

COMMENT COMPRENDRE LES CONSIGNES : Généralement, tous les exercices sont accompagnés d'une consigne et des questions pour aider à la résolution d'un problème particulier. Votre enseignant utilise également des consignes en anglais pour vous inviter à parler en cours. Il est donc nécessaire de bien comprendre ce qui est demandé pour pouvoir y répondre correctement.

  1. Voici une phrase que vous pourriez trouver lorsque vous étudiez un texte :
  2. Choisissez les phrases qui décrivent le comportement du personnage principal.

Faute:

un. Lire le texte pour y repérer des phrases qui correspondent au presonnage principal ?

b. Trouver et noter les expressions qui désignent la façon dont le personnage principal se comporte ?

c. Imaginer la façon dont le personnage principal se comporte ?

Voici une autre question que vous pourriez rencontrer :

  • Que ferais-tu si tu étais John ?
  • un. Dire ce que John voudrait faire ?
  • b. Dire ce qu'on ferait si on était John?
  • c. Dire ce que John pourrait faire ?

Faute:

Votre réponse sera t-elle du type :

  • a. Je pense que John devrait y aller…
  • b. Si j’étais John, je pense que j’irais…
  • c. John pourrait certainement y aller…

Si vous avez répondu b. aux trois questions ci-dessu, vous avez bien compris les consignes. Sinon, vous devez vous entraîner davantage, par exemple en participant davantage en cours. Vous trouverez ci-après le vocabulaire des consignes qui vous sera utile.

LES PERSONNAGES

AnglaisFrançais
Combien de personnages sont présents/mentionnés dans le texte ? / Qui est le personnage principal ?Combien de personnage sont présents (physiquement) / mentionnés dans le texte ? / Qui est le personnage principal ?
Dites ce que vous savez de John : nom complet, âge, profession, loisirs, famille.Dites ce que vous savez sur John : son nom complet (Prénom +nom), son âge, son travail (attention, occupation est un faux ami), ses hobbies, sa famille.
Quelle est la relation entre les personnages ? = Quel est le lien entre les personnages ? John est le beau-frère de SarahQuel est le lien de parenté entre les personnages ? John est le beau-frère de Sarah.
Décrivez leur relation. Ils ne s'entendent pas bien.D écrire leurs rapports (amicaux, conflictuels, etc.) Ils (ne) s'entendent pas.
Quelle est l’origine (sociale) de John ?  De quel milieu (social) est John ?
Comment se comporte Jim ? / Décrivez son comportement. Il se comporte de manière impolie.Comment se comporte Jim dans cet extrait ? d écrire son comportement. Il se comporte de façon impolie

LE TEMPS ET LE LIEU

AnglaisFrançais
Localisez la scène, / Trouvez l'emplacement. / Dites où se déroule la scène.Situez la scène (location est un faux-ami qui signifie « lieu »).
Où / quand se déroule / se passe la scène ? La scène pourrait se dérouler au début des années 60 / en hiver / le soir / à 20 heures. La scène se déroule au Royaume-Uni / chez Joe / près de la poste / dans le grenier.Ou/Quand se passe la scène ? La scène pourrait avoir lieu au début des années 60/ en hiver/ le soir/ à 8h.La scène se passe au Royaume uni / chez Joe / près de la poste/ au grenier.

ÉLÉMENTS D'UN TEXTE

AnglaisFrançais
DéclarationAffirmation
PhrasePhrase
Phrase = expressionExpression, groupe de mots
Extrait = extraire (de)Extrait (de…)
DoublerVers (chanson,poésie)
Strophe = versStrophe (chanson, poésie)

PONCTUATION

AnglaisFrançais
virgulevirgule
arrêt completindiquer
point d'interrogation/d'exclamationpoint d'interrogation / d'exclamation
entre parenthèsesentre parenthèses
en italique/en italiqueen italique
en grasen gras
soulignésouligné

GRAMMAIRE

AnglaisFrançais
ArticleArticle
Verbe, adjectif, adverbeVerbe, adjectif, adverbe
TenduTemps
ModauxModaux (doit, peut, peut, va, etc.)
Nom, pronomNom / prénom
RacineRacine (d'un mot)
Formes comparativesComparatifs
Adjectifs composésAdjectifs composés
Discours direct / indirectDiscours direct / indirect
quantificateursQuantificateurs (certains, beaucoup, plusieurs, etc.)
Clause (principale / subordonnée)Proposition (principale /subordonnée)

EXPRESSION ÉCRITE

AnglaisFrançais
ColonneArticle (d'opinion)
Entrée de journalPage de journal intime
Rapport / compte renduCompte rendu
Suite (d'une histoire)Suite (d'une histoire)

AUTRES MOTS ET EXPRESSIONS UTILES

AnglaisFrançais
Appliquer à = correspondre àS'appliquer à
Entourer/souligner/cocherEntourer / souligner / cocher
IndiceIndice
ConnecterRelier
Équivalent de/opposé deÉquivalent / contraire
PreuvePreuves, faits
RemplirCompléter, remplir
Trouver / repérer / localiser / sélectionner / isolerTrouver/identifier
Impliquer = signifierSignifier, impliquer
Dans vos propres motsAvec vos propres mots
Mots clésMot-clé
ListeFaire la liste de
CorrespondreFaire venir
Une réponse qualifiéeUne réponse nuancée
Citation = citationCiter – citation
Se référer à quelque choseFaire référence à qqc
Reformuler = réécrireReformuler
Droit = convenable = appropriéAdéquat
Entrées = invitesAmerces de phrases (qu'il faut compléter)
Résumer = résumer / Un résuméRésumé – un résumé

Site Web de traduction

Traduction, Interprétation, Localisation, Révision, Relecture, Sous-titrage, Voix off, Transcription

Abonnez-vous maintenant!

Abonnez-vous à la newsletter de LSA.GLOBAL !

Vous souhaitez recevoir toutes nos dernières actualités, événements et promotions ?

Ouvrir :

Lundi - Vendredi 08h00 - 20h00
Samedi 08h00 - 20h00

LSA.GLOBAL

Nous défendons trois valeurs fondamentales dans l'éducation et les affaires : l'honnêteté, la discipline et la fidélité. Grâce à ces valeurs, nous nous efforçons de dépasser les attentes de nos apprenants et de nos clients dans notre travail. LSA.GLOBAL est fière de fournir des services linguistiques à une clientèle de plus de 1 600 personnes, sachant que nos clients font confiance à nos services et que nous ne serions pas là où nous en sommes aujourd'hui sans eux.

+44 737 846 1403

Royaume-Uni, 182-184 High Street North East Ham London E6 2JA, Numéro de bureau : 7662

——————-

Cameroun, Douala III, Madagascar – Carrefour Combi – BP : 13079

+237 696 20 67 31

Droits d'auteur © 2025

Académie de services linguistiques LSA.GLOBAL  

Tous droits réservés.