LES MOTS DE LIAISON (Palabras de enlace)

Les Mots De Liaison (Palabras de enlace)

LES MOTS DE LIAISON (Palabras de enlace)

Les mots de liaisons permettent de estructurar la expresión escrita y oral. Ils aclaran le lien entre les idées et sont le reflet d'une thinke structurée. Cependant, ils sont moins utilisés en anglais qu'en français, alors n'en abusez pas! Les plus courants restent y, pero, so et o. Les mots de liaisons sont groupés de manières suivantes.

Derramar

ORDENAR LAS IDEAS

  • Primero(ly), segundo(ly), finalmente /latly : estreno, deuxièmement, finalement
  • resumir, resumir, en resumen: pour résumer, en bref
  • Para concluir, en conclusión : pour conclure
AGREGAR UNA IDEA

Además, además, además, además: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est

Victoria es una gran actriz. Además, es una escritora talentosa.

  • además, además de (+N/+V-ing): en plus de Conocí solo a tres personas además
  • además, también: igualmente

         Conocí a Alison y conocí a John. también

EXPLORAR EL PERO
  • Para que alguien (no) haga algo: pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc

        El coche se detuvo para Yo para cruzar la calle.

  • Para, en orden(no): pour (ne pas), afin de (ne pas), de façon à (ne pas),

          Yo vine a nos vemos. /Vine para no a Quédate en casa.

  • Entonces (eso): pour que, de façon que

         Modificaremos tu coche de modo que Utiliza menos aceite.

EXPLORAR LA CAUSA
  • Como: como

         Como Llegó tarde y decidió correr.

  • Porque: porque

          Salí a salvo porque Sabía que él estaba allí

  • Por, debido a: à causa de, en razón de

         Él no vino debido a/debido a La nieve.

  • Para: coche

         Ella estaba muy orgullosa, para Ella lo había hecho bien.

  • Por (hacer algo/haber hecho algo): pour faire/avoir fait qqc

          Fue despedido para llegando tarde

  • Desde: puisque
HACER UNA COMPARACIÓN
  • Como: como

         El alumno lo hizo como El maestro le dijo.

  • Como si, como si: comme si

         Vive cada día como si Sería tu último.

EXPRIMIR UNA CONDICIÓN
  • Siempre y cuando, con la condición de que: tant que, à condition que

         Puedes copiar un CD mientras Es para uso personal.

  • Si: si

          Si Si sigues intentándolo, tendrás éxito.

  • De lo contrario, de otra manera, si+no: Sinon

         No beba antes de conducir. si no Podrías poner en peligro muchas vidas humanas.

  • a menos que: a menos que

         No harán su trabajo a menos que los amenace.

EXPLORAR LA CONSECUENCIA
  • En consecuencia, como consecuencia, como resultado: por consiguiente

         Irlanda sufrió una hambruna desastrosa en la década de 1840. Como consecuencia, muchas personas huyeron al extranjero.

  • Así que: entonces, entonces

         Estaba enfermo, entonces Él no vino a la reunión.

  • Por eso: c'est pourquoi

         Ella odia conducir, es por eso Ella viene en bicicleta.

  • Por lo tanto: por consiguiente

         Él estaba ausente, por lo tanto Él no la vio.

EXPRIMER EL CONTRASTE Y LA OPOSICIÓN
  • Al contrario: al contrario

         Él no pagó. De lo contrario, pidió dinero.

  • A diferencia de: a la diferencia de

         A diferencia de Sus colegas, Gina, son muy trabajadoras.

  • Contrariamente a: contrairement à

         Al contrario de Creencia popular, los tomates no son verduras.

  • Mientras que, mientras: alors que, tandis que

          Ella fue a la facultad de derecho, mientras Ella estudió matemáticas.

FERIA DE SUPPOSICIONES Y HIPÓTESIS
  • Si: si

         Si Si le ayudas, él tendrá éxito.

         Si Tú lo ayudaste, él tendría éxito.

         Si Si le hubieras ayudado, habría tenido éxito.

  • Ya sea (…o): si

          No estoy seguro si Cerré la puerta con llave (o no)

EXPRIMER LA CONCESIÓN O LA RESTRICCIÓN
  • Aunque, aunque, mientras: bien que, quoique

         A pesar de/ aunque Ella era pobre, rechazó su dinero.

  • Incluso si, aunque, a pesar de que: même si, bien que, en dépit du fait que

         Él le dijo la verdad, a pesar de Él sabía que ella estaría molesta.

  • A pesar de (= a pesar de): malgré, en dépit de

         El aeropuerto permaneció abierto a pesar de/ a pesar de La nieve.

  • De todas formas, de todas formas: de todas formas

         Ella me dijo que no llamara, pero lo haré. de todos modos.

  • Sin embargo, todavía, (y) todavía, sin embargo : pourtant, cependant, néanmoins

         Estábamos cansados. Sin embargoDisfrutamos del espectáculo.

  • Aunque: pourtant (souvent en fin de frase)

          Estaba enojado. Dijo gracias. aunque.

  • Lo que sea, quien sea, donde sea, cuando sea: peu importa, quoi, qui, quand, ou (que)

          Él va lo que sea Él quiere, cuando sea Él quiere.

DAR UN EJEMPLO
  • Por ejemplo, por ejemplo: por ejemplo

         A mi familia le encanta la historia. A mi hermano, por ejemplo, quiere convertirse en genealogista.

SITUARSE EN EL TIEMPO
  • Como: entonces, en este momento

Cuando entré en la habitación, se rió de mí.

  • Tan pronto como: desde que

         Te llamaré tan pronto como Recibo tu carta.

  • Para : desde, colgante

         Nevó para Ayer dos horas.

  • Mientras tanto/(en el) mientras tanto: mientras tanto

         El médico te verá la próxima semana. Mientras tantoQuiero que te quedes en la cama.

  • Desde: desde

         Han pasado 10 años desde Vine aquí por primera vez.

  • Hasta (hasta): jusqu'à (ce que), (neg) avant

         Esperaré hasta Sabado./No estaré en casa hasta esta noche.

  • Cuando : cuando

         Te llamaré cuando Ya llego.

  • Mientras: colgante que

          Alguien llamó mientras Estabas ausente.

  • Mientras: mientras tanto

         Mientras/ Mientras Hay vida, hay esperanza.

  • Sin embargo: (interrogatif) déjà, (negatif) encore

         En el coche, los niños no paraban de preguntar: «Mamá, ¿ya llegamos?» todavía? » / Mi trabajo no está terminado todavía, pero estoy bastante contento con ello.

NÓTESE BIEN  Repérer les mots ayant plusieurs sens afin de les utiliser et de les reconnaitre plus facilement.

Parmi ces mots, notez ceux qui ont à la fois un sens temporel et un sens «logique»

 
Temporal
Lógica
Desde Desde entonces Puisque
Entonces Entonces Entonces
Para Colgante/desde Auto
Todavía Déjame Sin embargo
Mientras Colgante que Entonces que
Como Entonces que Como

 

Yendo más allá

LES MOTS DE LIAISON (Palabras de enlace)

  • Desde: desde – Han pasado 10 años desde Vine aquí por primera vez.

Identificar palabras con múltiples significados ayuda a su uso y reconocimiento. Las palabras de enlace son importantes para conectar ideas y crear coherencia en la escritura. Por ejemplo, desde se utiliza para indicar un período de tiempo que comienza en el pasado. De manera similar, hasta o till denota un punto en el tiempo anterior a un evento específico.

Cuando Se utiliza para indicar la ocurrencia de un evento en relación con otro. Mientras se puede utilizar para describir acciones que suceden simultáneamente. Además, todavía Puede tener diferentes significados dependiendo del contexto.

Abierto :

Lunes - Viernes 08:00 AM - 08:00 PM
Sábado 08:00 AM - 08:00 PM

LSA.GLOBAL

Defendemos tres valores fundamentales en la educación y los negocios: honestidad, disciplina y fidelidad. A través de estos valores, nos esforzamos por superar las expectativas de nuestros alumnos y clientes con nuestro trabajo. LSA.GLOBAL se enorgullece de brindar servicios lingüísticos a una base de más de 1600 clientes, sabiendo que ellos confían en nuestros servicios y que no estaríamos donde estamos hoy sin ellos.

+44 737 846 1403

Reino Unido, 182-184 High Street North East Ham London E6 2JA, Número de oficina: 7662

——————-

Camerún, Douala III, Madagascar – Combi Crossroads – Apartado Postal: 13079

+237 696 20 67 31

Derechos de autor © 2025

Academia de servicios lingüísticos LSA.GLOBAL  

Todos los derechos reservados.