
LES MOTS DE LIAISON (Palabras de enlace)

LES MOTS DE LIAISON (Palabras de enlace)
Les mots de liaisons permettent de estructurar la expresión escrita y oral. Ils aclaran le lien entre les idées et sont le reflet d'une thinke structurée. Cependant, ils sont moins utilisés en anglais qu'en français, alors n'en abusez pas! Les plus courants restent y, pero, so et o. Les mots de liaisons sont groupés de manières suivantes.
Derramar
ORDENAR LAS IDEAS
- Primero(ly), segundo(ly), finalmente /latly : estreno, deuxièmement, finalement
- resumir, resumir, en resumen: pour résumer, en bref
- Para concluir, en conclusión : pour conclure
AGREGAR UNA IDEA
Además, además, además, además: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est
Victoria es una gran actriz. Además, es una escritora talentosa.
- además, además de (+N/+V-ing): en plus de Conocí solo a tres personas además
- además, también: igualmente
Conocí a Alison y conocí a John. también
EXPLORAR EL PERO
- Para que alguien (no) haga algo: pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc
El coche se detuvo para Yo para cruzar la calle.
- Para, en orden(no): pour (ne pas), afin de (ne pas), de façon à (ne pas),
Yo vine a nos vemos. /Vine para no a Quédate en casa.
- Entonces (eso): pour que, de façon que
Modificaremos tu coche de modo que Utiliza menos aceite.
EXPLORAR LA CAUSA
- Como: como
Como Llegó tarde y decidió correr.
- Porque: porque
Salí a salvo porque Sabía que él estaba allí
- Por, debido a: à causa de, en razón de
Él no vino debido a/debido a La nieve.
- Para: coche
Ella estaba muy orgullosa, para Ella lo había hecho bien.
- Por (hacer algo/haber hecho algo): pour faire/avoir fait qqc
Fue despedido para llegando tarde
- Desde: puisque
HACER UNA COMPARACIÓN
- Como: como
El alumno lo hizo como El maestro le dijo.
- Como si, como si: comme si
Vive cada día como si Sería tu último.
EXPRIMIR UNA CONDICIÓN
- Siempre y cuando, con la condición de que: tant que, à condition que
Puedes copiar un CD mientras Es para uso personal.
- Si: si
Si Si sigues intentándolo, tendrás éxito.
- De lo contrario, de otra manera, si+no: Sinon
No beba antes de conducir. si no Podrías poner en peligro muchas vidas humanas.
- a menos que: a menos que
No harán su trabajo a menos que los amenace.
EXPLORAR LA CONSECUENCIA
- En consecuencia, como consecuencia, como resultado: por consiguiente
Irlanda sufrió una hambruna desastrosa en la década de 1840. Como consecuencia, muchas personas huyeron al extranjero.
- Así que: entonces, entonces
Estaba enfermo, entonces Él no vino a la reunión.
- Por eso: c'est pourquoi
Ella odia conducir, es por eso Ella viene en bicicleta.
- Por lo tanto: por consiguiente
Él estaba ausente, por lo tanto Él no la vio.
EXPRIMER EL CONTRASTE Y LA OPOSICIÓN
- Al contrario: al contrario
Él no pagó. De lo contrario, pidió dinero.
- A diferencia de: a la diferencia de
A diferencia de Sus colegas, Gina, son muy trabajadoras.
- Contrariamente a: contrairement à
Al contrario de Creencia popular, los tomates no son verduras.
- Mientras que, mientras: alors que, tandis que
Ella fue a la facultad de derecho, mientras Ella estudió matemáticas.
FERIA DE SUPPOSICIONES Y HIPÓTESIS
- Si: si
Si Si le ayudas, él tendrá éxito.
Si Tú lo ayudaste, él tendría éxito.
Si Si le hubieras ayudado, habría tenido éxito.
- Ya sea (…o): si
No estoy seguro si Cerré la puerta con llave (o no)
EXPRIMER LA CONCESIÓN O LA RESTRICCIÓN
- Aunque, aunque, mientras: bien que, quoique
A pesar de/ aunque Ella era pobre, rechazó su dinero.
- Incluso si, aunque, a pesar de que: même si, bien que, en dépit du fait que
Él le dijo la verdad, a pesar de Él sabía que ella estaría molesta.
- A pesar de (= a pesar de): malgré, en dépit de
El aeropuerto permaneció abierto a pesar de/ a pesar de La nieve.
- De todas formas, de todas formas: de todas formas
Ella me dijo que no llamara, pero lo haré. de todos modos.
- Sin embargo, todavía, (y) todavía, sin embargo : pourtant, cependant, néanmoins
Estábamos cansados. Sin embargoDisfrutamos del espectáculo.
- Aunque: pourtant (souvent en fin de frase)
Estaba enojado. Dijo gracias. aunque.
- Lo que sea, quien sea, donde sea, cuando sea: peu importa, quoi, qui, quand, ou (que)
Él va lo que sea Él quiere, cuando sea Él quiere.
DAR UN EJEMPLO
- Por ejemplo, por ejemplo: por ejemplo
A mi familia le encanta la historia. A mi hermano, por ejemplo, quiere convertirse en genealogista.
SITUARSE EN EL TIEMPO
- Como: entonces, en este momento
Cuando entré en la habitación, se rió de mí.
- Tan pronto como: desde que
Te llamaré tan pronto como Recibo tu carta.
- Para : desde, colgante
Nevó para Ayer dos horas.
- Mientras tanto/(en el) mientras tanto: mientras tanto
El médico te verá la próxima semana. Mientras tantoQuiero que te quedes en la cama.
- Desde: desde
Han pasado 10 años desde Vine aquí por primera vez.
- Hasta (hasta): jusqu'à (ce que), (neg) avant
Esperaré hasta Sabado./No estaré en casa hasta esta noche.
- Cuando : cuando
Te llamaré cuando Ya llego.
- Mientras: colgante que
Alguien llamó mientras Estabas ausente.
- Mientras: mientras tanto
Mientras/ Mientras Hay vida, hay esperanza.
- Sin embargo: (interrogatif) déjà, (negatif) encore
En el coche, los niños no paraban de preguntar: «Mamá, ¿ya llegamos?» todavía? » / Mi trabajo no está terminado todavía, pero estoy bastante contento con ello.
NÓTESE BIEN Repérer les mots ayant plusieurs sens afin de les utiliser et de les reconnaitre plus facilement.
Parmi ces mots, notez ceux qui ont à la fois un sens temporel et un sens «logique»
Temporal |
Lógica |
|
Desde | Desde entonces | Puisque |
Entonces | Entonces | Entonces |
Para | Colgante/desde | Auto |
Todavía | Déjame | Sin embargo |
Mientras | Colgante que | Entonces que |
Como | Entonces que | Como |
Yendo más allá
LES MOTS DE LIAISON (Palabras de enlace)
- Desde: desde – Han pasado 10 años desde Vine aquí por primera vez.
Identificar palabras con múltiples significados ayuda a su uso y reconocimiento. Las palabras de enlace son importantes para conectar ideas y crear coherencia en la escritura. Por ejemplo, desde se utiliza para indicar un período de tiempo que comienza en el pasado. De manera similar, hasta o till denota un punto en el tiempo anterior a un evento específico.
Cuando Se utiliza para indicar la ocurrencia de un evento en relación con otro. Mientras se puede utilizar para describir acciones que suceden simultáneamente. Además, todavía Puede tener diferentes significados dependiendo del contexto.