
LES MOTS DE LIAISON (Linkwörter)

LES MOTS DE LIAISON (Linkwörter)
Die Verbindungsmots ermöglichen es, den schriftlichen und mündlichen Ausdruck zu strukturieren. Sie verdeutlichen das Pfandrecht zwischen den Ideen und spiegeln die Struktur einer Gedankenstruktur wider. Allerdings werden sie kaum auf Englisch als auf Französisch genutzt, aber sie werden nicht missbraucht! Les plus courants restent and, but, so et or. Die Verbindungsmots sind Gruppen, die nachfolgend verwaltet werden.
Gießen
ORDONNER LES IDEES
- Erstens (ly), zweitens (ly), schließlich /latly: premièrement, deuxièmement, finalement
- zusammenfassen, zusammenfassen, kurz: pour résumer, en bref
- Abschließend: pour conclure
EINE IDEE HINZUFÜGEN
Darüber hinaus, außerdem, außerdem, außerdem: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est
Victoria ist eine großartige Schauspielerin. Außerdem ist sie eine talentierte Autorin.
- außerdem, zusätzlich zu (+N/+V-ing): en plus de Ich traf nur drei Leute neben
- also, also: auch
Ich traf Alison und ich traf John zu
EXPRIMER LE ABER
- Damit jdn etw(nicht) tut: pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc
Das Auto blieb stehen für mir, die Straße zu überqueren.
- Zu, in der Reihenfolge(nicht): pour (ne pas), afin de (ne pas), de façon à (ne pas),
Ich kam Zu wir sehen uns. /Ich kam, um nicht Zu bleib zu Hause.
- Also (das): pour que, de façon que
Wir modifizieren Ihr Auto so dass es verbraucht weniger Öl.
DIE URSACHE ERKLÄREN
- Wie: wie
Als er war zu spät und beschloss wegzurennen.
- Denn: parce que
Ich bin sicher gegangen Weil Ich wusste, dass er da war
- Wegen, aufgrund von: à Ursache von
Er kam nicht wegen/wegen der Schnee.
- Für: Auto
Sie war sehr stolz, für sie hatte es gut gemacht.
- Für (etwas tun/etwas getan haben): pour faire/avoir fait qqc
Er wurde gefeuert für spät ankommen
- Seit: puisque
EINEN VERGLEICH MACHEN
- Wie: wie
Der Schüler hat als der Lehrer hat es ihm gesagt.
- Als ob, als ob: comme si
Lebe jeden Tag als ob es wäre dein letztes.
EINEN ZUSTAND ERFAHREN
- Solange, unter der Bedingung: tant que, à condition que
Sie können eine CD kopieren solange es ist für den persönlichen Gebrauch.
- Wenn: si
Wenn wenn Sie es weiter versuchen, werden Sie Erfolg haben.
- Oder sonst, andernfalls, wenn+nicht: Sinon
Trinken Sie nicht vor dem Autofahren, oder aber Sie könnten viele Menschenleben gefährden
- es sei denn: weniger als
Sie werden ihre Arbeit nicht erledigen, wenn ich sie nicht bedrohe.
DIE FOLGE ERFAHREN
- Folglich, als Folge, infolgedessen: par conséquent
Irland litt in den 1840er Jahren unter einer verheerenden Hungersnot. Folglichflohen viele Menschen ins Ausland.
- Also: also, also
Er war krank, Also er ist nicht zu dem Treffen gekommen.
- Deshalb: c'est pourquoi
Sie hasst Autofahren, deshalb sie kommt mit dem Fahrrad.
- Daher: par conséquent
Er war weg, daher er hat sie nicht gesehen.
EXPRIMER LE CONTRASTE ET L'OPPOSITION
- Im Gegenteil: im Gegenteil
Er hat nicht bezahlt. Im Gegenteil, bat er um Geld.
- Im Gegensatz zu: à la difference de
Im Gegensatz zu wie ihre Kolleginnen Gina ist fleißig.
- Im Gegensatz zu: contrairement à
Entgegen Entgegen der landläufigen Meinung sind Tomaten kein Gemüse.
- Während: alors que, tandis que
Sie studierte Jura, wohingegen sie hat Mathematik studiert.
FAIRE DES SUPPOSITIONS ET DES HYPOTHESES
- Wenn: si
Wenn du hilfst ihm, er wird Erfolg haben
Wenn du hast ihm geholfen, er würde Erfolg haben
Wenn Hätten Sie ihm geholfen, wäre er erfolgreich gewesen
- Ob (…oder): si
Ich bin mir nicht sicher ob Ich habe die Tür abgeschlossen (oder nicht)
EXPRIMIEREN SIE DIE KONZESSION ODER DIE EINSCHRÄNKUNG
- Obwohl, obwohl, während: bien que, quoique
Obwohl/ obwohl sie war arm und lehnte sein Geld ab.
- Auch wenn, obwohl, trotz der Tatsache: Même si, bien que, en dépit du fait que
Er sagte ihr die Wahrheit, wenngleich er wusste, dass sie verärgert sein würde.
- Trotz (= trotz): malgré, en dépit de
Der Flughafen blieb geöffnet trotz/ trotz der Schnee.
- Wie auch immer, jedenfalls: von toute façon
Sie sagte mir, ich solle nicht anrufen, aber ich werde es tun Trotzdem.
- Allerdings immer noch (und) dennoch: pourtant, cependant, néanmoins
Wir waren müde. Jedoch, wir haben die Show genossen.
- Obwohl: pourtant (souvent en fin de Phrase)
Er war wütend. Er hat sich bedankt obwohl.
- Was auch immer, wer auch immer, wo auch immer, wann immer: peu importe, quoi, qui, quand, ou (que)
Er geht wo immer er will, Wann immer er will.
Geben Sie ein Beispiel
- Zum Beispiel: par exemple
Meine Familie liebt Geschichte. Mein Bruder, zum Beispiel, möchte Genealoge werden.
SITUER IN DER ZEIT
- Wie: also, im Moment wo
Als ich das Zimmer betrat, lachte er mich aus
- Sobald: dès que
Ich rufe dich an sobald Ich habe Ihren Brief erhalten.
- Für: depuis, anhänger
Es hat geschneit für zwei Stunden gestern.
- In der Zwischenzeit/(in der) Zwischenzeit: pendant ce temps
Der Arzt wird Sie nächste Woche sehen. Inzwischen, ich möchte, dass du im Bett bleibst.
- Seit: seit
Es ist 10 Jahre her seit Ich bin zum ersten Mal hierher gekommen.
- Bis (bis): jusqu'à (ce que), (neg) avant
Ich werde warten bis Samstag. / Ich werde nicht zu Hause sein bis heute Abend.
- Wann: quand
Ich rufe dich an Wann Ich komme dorthin.
- Während: Anhänger que
Jemand hat angerufen während du warst weg.
- Solange: solange tant que
Während/ Solange Es gibt Leben, es gibt Hoffnung.
- Doch: (interrogatif) déjà, (negatif) encore
Im Auto fragten die Kinder immer wieder: „Mama, sind wir da? noch? » / Meine Arbeit ist nicht beendet noch, aber ich bin ziemlich zufrieden damit.
Achtung Repérer die mots, die mehr sind, sensibel für den benutzer und die erkundung mehr erleichtern.
Parmesan, das sind die Dinge, die wir jetzt in einem Sinn für Zeit und Sinn für „Logik“ bemerken.
Temporel |
Logik |
|
Seit | Seitdem | Puisque |
Dann | Alors | Alors |
Für | Anhänger/Depuis | Auto |
Noch | Déjà | Anhänger |
Während | Anhänger que | Also, |
Als | Also, | Komm |
Darüber hinausgehen
LES MOTS DE LIAISON (Linkwörter)
- Seit: seit – Es ist 10 Jahre her seit Ich bin zum ersten Mal hierher gekommen.
Das Erkennen von Wörtern mit mehreren Bedeutungen hilft bei ihrer Verwendung und Erkennung. Verbindungswörter sind wichtig, um Ideen zu verknüpfen und beim Schreiben Kohärenz zu schaffen. Zum Beispiel: seit wird verwendet, um einen Zeitrahmen anzugeben, der in der Vergangenheit beginnt. Ähnlich bezeichnet till oder till einen Zeitpunkt vor einem bestimmten Ereignis.
Wann wird verwendet, um das Auftreten eines Ereignisses im Verhältnis zu einem anderen anzuzeigen. Während kann verwendet werden, um gleichzeitig stattfindende Aktionen zu beschreiben. Darüber hinaus noch kann je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.