理解文本

理解文本

理解文本

绳索入门前的所有活动均以理解标准为基础:

  • 今天的开头是双语文本,没有任何不明白的内容。
  • 这是开头和回答中提出的问题的集合。

倒入商业…

La comréhension d'un texte se fait en plusieurs étapes :

预期(imaginer ce qu'est le texte en fonction du contexte)、全局文本理解(repérer les éléments clés du texte)和细节理解(étudier et comprendre le texte dans le détail)。

1. 预测文本

在准备文本讲座时,最重要的是分析器的上下文:

  • 摘自《摘录》
  • 作者,出版日期,
  • 作品标题不属于额外文本和应用类别:
  • 羅曼(小說)
  • 中篇小说(短篇小说)
  • 电影剧本(电影剧本)
  • 期刊(报纸)
  • 戏剧作品(剧本)
  • Publication officielle(官方文件)

      1a. Lisez le passant。 Que peut-on déduire du contexte ?

走差距

越来越多的毕业生选择休学一年:停下来,反思并想清楚自己想要做什么。伦敦大学职业小组主任安妮·玛丽·马丁 (Anne Marie-Martin) 表示,休学一年有很多好处,但这取决于你做什么以及为什么这么做。“如果你大学毕业后只是坐着看电视,那么可能没有什么好处……

巴克莱银行,《毕业生和开始工作》,2006 年。

 1b.请参阅日常文章的标题。

  • Lisez-les注意力和reformulez-les en faisant une短语。
  • 想象杂志的其他部分(政治、社会、生活和艺术)。
  • 预期文章内容的口头内容。
  • 麦凯恩坚称伊拉克不会撤退。
  • 缩小宗教差距?
  • 枪支犯罪蔓延至各个国家。
  • 和平峰会陷入困境。
  • 被买来又被卖为奴隶。
  • 萨曼莎如何恢复状态。
  • 亚洲航空将开通飞往马来西亚的 100 英镑航班。
  • 提名者如下……

2. 全球理解

前卫的文本和细节的理解,是双语阅读的指导,没有任何不便的说法。首期文本问题,回答谁? 。在哪里 ?。什么时候 ?。什么 ?

La deuxième étape est l'identification du narrateur:qui est à l'origine du récit? Est-ce un personnage extérieur au texte ? La place et lepositionnement du narrateur par rapport au texte, et comment il le dit。您可以通过文本了解员工语言的想法。

咨询

  • 在新闻文章中,第一个段落内容是该套件开发的基本信息的主要内容。这对于理解很重要。
  • 在外文学中,首次亮相是澳大利亚重要的汽车,它可以理解上下文,即人物。结束后,如果您没有了解上下文,您可能会遇到问题。请仔细阅读首次亮相的文字。

2a. Dans l'extrait Go差距,重复重要的短语。

2b.莉塞兹注意l'extrait suvant。回答问题 谁?在哪里 ?什么时候 ?什么 ?

这就是叙述者,也是在叙述的地方。确定语言的含义:熟悉的、标准的或常用的。

讯息与信息

“我只能说你来对地方了,萨曼莎。我们的目标是缓解压力、恢复活力和排毒。” “太棒了”,我半听半听地说。我刚想起来我还没有回复大卫·埃尔德里奇关于乌克兰石油合同的事。我昨天本想给他打电话的。该死。

“我们的目标是提供一个宁静的避风港,让您远离所有日常烦恼。”玛雅按下墙上的另一个按钮(…)“在我们开始之前,”莎轻声说道,“您有什么问题吗?”

“实际上我确实需要 (…) 我可以发一封简短的电子邮件吗?

索菲·金塞拉,《不驯服的女神》,2005 年

3. 详细理解

重复短语“minimale”(主语、动词、补语)是一个短语复合体,可以帮助理解相关优点命题的短语。

3a.识别短语“minimale de cet extrait”。

说实话,尽管伊丽莎白不愿意,但她还是开始对这个陌生的女人产生了好感。这个女人穿着长裤和皮背心,还厚颜无耻地顶嘴,而三十年来还没有一个男人敢这么做。

艾伦·戈尔德,《海盗女王》,2006 年

前因或参考

Le pronom (du 拉丁语 pro nomine : à la place d'un nom) est un mot qui sert à remplacer un autre mot。请注意用代词代替混乱。

3b. Identifiez à qui (ou à quoi) renvoient les pronoms Soulignés。

他认为英语之所以取得胜利,是因为它愿意接受改变。法语则不然,它的纯粹性受到 法国科学院,负责定义法语的法国机构。

La 衍生

L'anglais (comme le francais) 部分 fréquemment d'un 激进 (le cœur d'un mot, sa base),可以修改或修改激进的感觉或激进的语法类别信息。 En décomposant le mot, en isolant tous les ajouts (suffixes, prefixes), on enidentifiera facilement le sens.

他做事轻率。

思想= pensée

+less=无思想

+ly= 副词= de façon irréfléchie

3c. Décomposez et traduisez les mots suivants : 身无分文、出乎意料、不情愿

推理: 推理的意义

3d. Lisez ce 文本和 trouvez à quels mots 通讯员 (1)、(2) 和 (3)。 À 部分上下文,devinez le sens 监控。

(1) (2) 的拥护者即将迎来其 1500 年历史上的一个重要时刻——创造出第一百万个 (3)。据哈佛大学毕业的语言学家 Paul Payack 监测 (2) 的增长情况,随着中式英语(中文 (1))和其他几十种民族混合英语的使用日益增多, (2) 中的 (3) 数量已增至 986,120 个。(…)

据帕亚克称,第一百万个(3)很可能在今年夏天诞生,从而证实(1)在全球语言秩序中的主导地位。

法语是 19 世纪外交的(2)。 世纪,但在 20 世纪开始衰落,据说只包含10万个(3)。

合成活性物质

Lisez l'article ci-dessous et Replacez ces mots de liaison :也,为此目的,然而,因为。

Relisez le texte, et devinez le sens de ces mots;加强、成绩不佳、短缺

Résumez l'idéeprinciple de l'article(法语短语)

(…) 1997 年赢得大选后,工党试图提高学校标准。(…) 它改革了旧资格,并引入了一些新资格,加强了学校督察,找到了扩大一些学校的方法,并鼓励私人资助教育的发展。它 (…) 试图通过支付学生学费来促进高等教育,并重建学校以加快改革。(…) 工党在教育方面的记录令人失望。来自贫困家庭的孩子继续成绩不佳,英国的学校面临着校长短缺的问题。

英国的学校,2006年10月24日。来源:经济学家网站

翻译网站

翻译、口译、本地化、编辑、校对、字幕、配音、转录

打开 :

周一至周五 上午 08:00 - 晚上 08:00
星期六 上午 08:00 - 晚上 08:00

LSA.全球

我们在教育和商业领域秉持三大核心价值观:诚实、纪律和忠诚。通过这些价值观,我们努力用我们的工作超越学习者和客户的期望。LSA.GLOBAL 为超过 1,600 名客户提供语言服务而感到自豪,我们知道客户信任我们的服务,如果没有他们,我们就不会取得今天的成就。

+44 737 846 1403

英国,182-184 High Street North East Ham London E6 2JA,办公室电话:7662

——————-

喀麦隆,杜阿拉 III,马达加斯加 – Combi Crossroads – 邮政信箱:13079

+237 696 20 67 31

版权所有 © 2025

LSA.GLOBAL语言服务学院  

版权所有。