{"id":32142,"date":"2023-12-11T09:42:16","date_gmt":"2023-12-11T08:42:16","guid":{"rendered":"https:\/\/lsa-global.com\/?p=32142"},"modified":"2025-03-10T14:28:12","modified_gmt":"2025-03-10T13:28:12","slug":"le-parole-di-collegamento-linkwords2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/le-parole-di-collegamento-linkwords2\/","title":{"rendered":"LES MOTS DE LIAISON (Parole che collegano)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img data-recalc-dims=\"1\" fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"168\" data-attachment-id=\"41865\" data-permalink=\"https:\/\/lsa-global.com\/it\/le-parole-di-collegamento-linkwords2\/image-15\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/lsa-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/image-1.png?fit=300%2C168&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"300,168\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"image\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/lsa-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/image-1.png?fit=300%2C168&amp;ssl=1\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/lsa-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/image-1.png?resize=300%2C168&#038;ssl=1\" alt=\"LES MOTS DE LIAISON (Parole di collegamento)\" class=\"wp-image-41865\" style=\"width:383px;height:auto\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/lsa-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/image-1.png?w=300&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/lsa-global.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/image-1.png?resize=150%2C84&amp;ssl=1 150w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n<h3><strong>LES MOTS DE LIAISON (Parole che collegano)<\/strong><\/h3>\n<p>Le parole di collegamento consentono di strutturare l&#039;espressione scritta e orale. Ils chiarifient le lien entre les id\u00e9es et sont le reflet d&#039;une pens\u00e9e structur\u00e9e. Tuttavia, ils sont moins utilis\u00e9s en anglais qu&#039;en fran\u00e7ais, alors n&#039;en abusez pas! Les plus courants restent e, ma, so et or. Le parole di collegamento sono raggruppate in modi successivi.<\/p>\n<p>Versare<\/p>\n<p><strong>ORDINA LE IDEE<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Primo(ly), secondo(ly), infine \/latly : premi\u00e8rement, deuxi\u00e8mement, finalement<\/li>\n<li>riassumere, riassumere, in breve: pour r\u00e9sumer, en bref<\/li>\n<li>Per concludere, in conclusione: pour conclude<\/li>\n<\/ul>\n<h5>AGGIUNGI UN&#039;IDEA<\/h5>\n<p>Inoltre, inoltre, inoltre, inoltre: en outre, de plus, par ailleurs, qui de plus est<\/p>\n<p>Victoria \u00e8 una grande attrice. Inoltre, \u00e8 una scrittrice di talento.<\/p>\n<ul>\n<li>inoltre, oltre a (+N\/+V-ing): en plus de Ho incontrato solo tre persone oltre<\/li>\n<li>anche, anche: anche<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Ho incontrato Alison e ho incontrato John <strong>pure<\/strong><\/p>\n<h5>SPERIMENTARE IL BUT<\/h5>\n<ul>\n<li>Per sb(non) fare qc : pour que qqn fasse (ou ne fasse pas) qqc<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 La macchina si \u00e8 fermata <strong>per<\/strong> io per attraversare la strada.<\/p>\n<ul>\n<li>A, in ordine(non): pour (ne pas), afin de (ne pas), de fa\u00e7on \u00e0 (ne pas),<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sono venuto <strong>A<\/strong> ci vediamo. \/Sono venuto per non <strong>A<\/strong> resta a casa.<\/p>\n<ul>\n<li>Quindi (quello): pour que, de fa\u00e7on que<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Modificheremo la tua auto <strong>affinch\u00e9<\/strong> consuma meno petrolio.<\/p>\n<h5>ESPRIMERE LA CAUSA<\/h5>\n<ul>\n<li>Come: come<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<strong>COME<\/strong> era in ritardo, decise di scappare.<\/p>\n<ul>\n<li>Perch\u00e9: perch\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sono partito sicuro <strong>Perch\u00e9<\/strong> Sapevo che lui era l\u00ec<\/p>\n<ul>\n<li>A causa di, a causa di: \u00e0 <span style=\"font-size: revert; color: initial;\">causa di, in ragione di<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Non \u00e8 venuto <strong>a causa di<\/strong>\/<strong>a causa di<\/strong> la neve.<\/p>\n<ul>\n<li>Per: auto<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Era molto orgogliosa, <strong>per<\/strong> aveva fatto bene.<\/p>\n<ul>\n<li>Per (fare qc\/aver fatto qc): pour faire\/avoir fait qqc<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00c8 stato licenziato <strong>per<\/strong> arrivare in ritardo<\/p>\n<ul>\n<li>Da: puisque<\/li>\n<\/ul>\n<h5>FARE UN CONFRONTO<\/h5>\n<ul>\n<li>Come: come<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0L&#039;alunno ha fatto <strong>COME<\/strong> gli disse l&#039;insegnante.<\/p>\n<ul>\n<li>Come se, come se: comme si<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Vivi ogni giorno <strong>come se<\/strong> fosse l&#039;ultima.<\/p>\n<h5>SPERIMENTARE UNA CONDIZIONE<\/h5>\n<ul>\n<li>Purch\u00e9, a condizione che: tant que, \u00e0 condition que<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Puoi copiare un CD <strong>fino a quando<\/strong> \u00e8 per uso personale.<\/p>\n<ul>\n<li>Se: s\u00ec<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Se<\/strong> continua a provare e avrai successo.<\/p>\n<ul>\n<li>Oppure, altrimenti, se+non: Sinone<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Non bere prima di guidare, <strong>oppure<\/strong> potresti mettere in pericolo molte vite umane<\/p>\n<ul>\n<li>a meno che: a meno che<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Non faranno il loro lavoro se non li minaccer\u00f2.<\/p>\n<h5>ESPRIMERE LA CONSEGUENZA<\/h5>\n<ul>\n<li>Di conseguenza, di conseguenza, di conseguenza: per conseguenza<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0L&#039;Irlanda sub\u00ec una carestia disastrosa negli anni &#039;40 dell&#039;Ottocento. <strong>Di conseguenza<\/strong>, molte persone fuggirono all&#039;estero.<\/p>\n<ul>\n<li>Quindi: quindi, allora<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Era malato, <strong>COS\u00cc<\/strong> non \u00e8 venuto alla riunione.<\/p>\n<ul>\n<li>Ecco perch\u00e9: \u00e8 per questo che<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Odia guidare, <strong>Ecco perch\u00e9<\/strong> lei viene in bicicletta.<\/p>\n<ul>\n<li>Pertanto: di conseguenza<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Lui era via, <strong>Perci\u00f2<\/strong> non la vide.<\/p>\n<h5>EXPRIMER LE CONTRASTE ET L&#039;OPPOSITION<\/h5>\n<ul>\n<li>Al contrario: al contrario<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Non ha pagato. <strong>Al contrario<\/strong>, chiese soldi.<\/p>\n<ul>\n<li>A differenza di: a differenza di<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0A differenza di<\/strong> i suoi colleghi, Gina \u00e8 una gran lavoratrice.<\/p>\n<ul>\n<li>Contrario a: contrairement \u00e0<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Contrariamente a<\/strong> Secondo la credenza popolare, i pomodori non sono verdure.<\/p>\n<ul>\n<li>Mentre, while: alors que, tandis que<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Ha frequentato la facolt\u00e0 di giurisprudenza, <strong>mentre<\/strong> ha studiato matematica.<\/p>\n<h5>FAIRE DES SUPPOSITIONS ET DES HYPOTHESES<\/h5>\n<ul>\n<li>Se: s\u00ec<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Se<\/strong> se lo aiuti, lui avr\u00e0 successo<\/p>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Se<\/strong> se lo avessi aiutato, avrebbe avuto successo<\/p>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Se<\/strong> se lo avessi aiutato, ci sarebbe riuscito<\/p>\n<ul>\n<li>Se (\u2026o): si<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Sono incerto <strong>se<\/strong> Ho chiuso la porta (o no)<\/p>\n<h5>EXPRIMER LA CONCESSION OU LA RESTRICTION<\/h5>\n<ul>\n<li>Anche se, per\u00f2, mentre: bien que, quoique<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Sebbene<\/strong>\/ <strong>Anche se<\/strong> era povera e rifiut\u00f2 i suoi soldi.<\/p>\n<ul>\n<li>Anche se, anche se, malgrado il fatto che: m\u00eame si, bien que, en d\u00e9pit du fait que<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Le ha detto la verit\u00e0, <strong>nonostante<\/strong> sapeva che lei si sarebbe arrabbiata.<\/p>\n<ul>\n<li>Nonostante (= nonostante): malgr\u00e9, en d\u00e9pit de<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0L&#039;aeroporto \u00e8 rimasto aperto <strong>nonostante<\/strong>\/ <strong>nonostante<\/strong> la neve.<\/p>\n<ul>\n<li>Comunque, comunque: in ogni caso<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Mi ha detto di non chiamare, ma lo far\u00f2 <strong>Comunque<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li>Tuttavia, ancora, (e) ancora, tuttavia: pourtant, cependant, n\u00e9anmoins<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Eravamo stanchi. <strong>Tuttavia<\/strong>, ci siamo goduti lo spettacolo.<\/p>\n<ul>\n<li>Sebbene : pourtant ( souvent en fin de Phrase)<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Era arrabbiato. Ha detto grazie <strong>Anche se<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li>Qualunque cosa, chiunque, ovunque, ogni volta: peu importe, quoi, qui, quand, ou (que)<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Lui va <strong>ovunque<\/strong> lui vuole, <strong>ogni volta<\/strong> lui vuole.<\/p>\n<h5>DONNER UN ESEMPIO<\/h5>\n<ul>\n<li>Ad esempio, per esempio: per esempio<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La mia famiglia ama la storia. Mio fratello, <strong>ad esempio<\/strong>, vuole diventare un genealogista.<\/p>\n<h5>SITUARE NEL TEMPO<\/h5>\n<ul>\n<li>Come: allora, al momento<\/li>\n<\/ul>\n<p>Quando entrai nella stanza, lui rise di me<\/p>\n<ul>\n<li>Non appena: dopo<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Ti chiamer\u00f2 <strong>non appena<\/strong> Ricevo la tua lettera.<\/p>\n<ul>\n<li>Per : da, pendente<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Ha nevicato <strong>per<\/strong> due ore ieri.<\/p>\n<ul>\n<li>Nel frattempo\/(nel) frattempo : pendant ce temps<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Il medico ti visiter\u00e0 la prossima settimana. <strong>Intanto<\/strong>Voglio che tu resti a letto.<\/p>\n<ul>\n<li>Da: da<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Sono passati 10 anni <strong>Da<\/strong> Sono arrivato qui per la prima volta.<\/p>\n<ul>\n<li>Fino (fino a): jusqu&#039;\u00e0 (ce que), (neg) avant<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Aspetter\u00f2 <strong>fino<\/strong> Sabato. \/ Non sar\u00f2 a casa <strong>Fino a<\/strong> stasera.<\/p>\n<ul>\n<li>Quando: quattro<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Ti chiamer\u00f2 <strong>Quando<\/strong> Ci arrivo.<\/p>\n<ul>\n<li>Mentre: pendente che<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Qualcuno ha chiamato <strong>Mentre<\/strong> eri via.<\/p>\n<ul>\n<li>Mentre: finch\u00e9 tant que<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<strong>Mentre<\/strong>\/<strong> Fino a quando<\/strong> c&#039;\u00e8 vita, c&#039;\u00e8 speranza.<\/p>\n<ul>\n<li>Eppure: (interrogatif) d\u00e9j\u00e0, (negatif) bis<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0In macchina i bambini continuavano a chiedere: \u00abMamma, siamo arrivati?\u00bb <strong>Ancora<\/strong>? \u00bb \/ Il mio lavoro non \u00e8 finito <strong>Ancora<\/strong>, ma ne sono abbastanza soddisfatto.<\/p>\n<p><strong>Nota bene\u00a0<\/strong> Ripetere le parole pi\u00f9 sensate per l&#039;utilizzo e la ricognizione pi\u00f9 facile.<\/p>\n<p>Parmi queste parole, nota quelle che hanno un senso temporale e un senso \u00ablogico\u00bb<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"84\">\u00a0<\/td>\n<td width=\"128\">\n<h5><strong>Temporale<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<td width=\"100\">\n<h5><strong>Logica<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"84\">Da<\/td>\n<td width=\"128\">Da allora<\/td>\n<td width=\"100\">Puzzolente<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"84\">Poi<\/td>\n<td width=\"128\">Allora<\/td>\n<td width=\"100\">Allora<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"84\">Per<\/td>\n<td width=\"128\">Ciondolo\/da<\/td>\n<td width=\"100\">Auto<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"84\">Ancora<\/td>\n<td width=\"128\">Gi\u00e0<\/td>\n<td width=\"100\">Tuttavia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"84\">Mentre<\/td>\n<td width=\"128\">Ciondolo che<\/td>\n<td width=\"100\">Quindi che<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"84\">COME<\/td>\n<td width=\"128\">Quindi che<\/td>\n<td width=\"100\">Come<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>\u00a0<\/h2>\n<h2>Andare oltre<\/h2>\n\n\n<p><strong>LES MOTS DE LIAISON (Parole che collegano)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Da<strong>:<\/strong> da \u2013 Sono passati 10 anni <strong>Da<\/strong> Sono arrivato qui per la prima volta.  <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Individuare parole con significati multipli aiuta nel loro utilizzo e riconoscimento. Le parole di collegamento sono importanti per collegare idee e creare coerenza nella scrittura. Ad esempio, <em>Da<\/em> \u00e8 usato per indicare un intervallo di tempo che inizia dal passato. Allo stesso modo, until o till denota un punto nel tempo prima di un evento specifico.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Quando<\/em> si usa per indicare il verificarsi di un evento in relazione a un altro. <em>Mentre<\/em> pu\u00f2 essere utilizzato per descrivere azioni che si verificano simultaneamente. Inoltre, <em>Ancora<\/em> pu\u00f2 avere significati diversi a seconda del contesto. <\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LES MOTS DE LIAISON (Parole di collegamento) Les mots de liaisons permettono di strutturare l&#039;espressione scritta e orale. Ils chiarificante le\u2026<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":2925,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[95],"tags":[182,177,181,174,178,179,183,180,184,176,185,186,175],"class_list":["post-32142","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fiches-methode","tag-as-if","tag-as-soon-as","tag-because","tag-firstly","tag-for-instance","tag-moreover","tag-otherwise","tag-so-that","tag-thats-why","tag-though","tag-whereas","tag-whether","tag-yet"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/lsa-global.com\/wp-content\/uploads\/2022\/08\/dmitriy-nushtaev-tyv3bhizAx8-unsplash-scaled.jpg?fit=1695%2C2560&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/perFda-8mq","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32142"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32142\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2925"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32142"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lsa-global.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}